يوسابيوس القيصري بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- eusebius of caesarea
- "غاليليوس القيصري" بالانجليزي gelasius of caesarea
- "أكاسيوس القيصري" بالانجليزي acacius of caesarea
- "غايوس قيصر" بالانجليزي gaius caesar
- "لوحات عن يوليوس قيصر وكليوباترا السابعة" بالانجليزي paintings of julius caesar and cleopatra
- "لوسيوس قيصر" بالانجليزي lucius caesar
- "يوليوس قيصر" بالانجليزي julius caesar
- "نساء من يوليوس قيصر" بالانجليزي women of julius caesar
- "أعمال عن يوليوس قيصر" بالانجليزي works about julius caesar
- "أعمال يوليوس قيصر" بالانجليزي works by julius caesar
- "اغتيال يوليوس قيصر" بالانجليزي assassination of julius caesar
- "البارجة يوليوس قيصر" بالانجليزي italian battleship giulio cesare
- "دروسوس يوليوس قيصر" بالانجليزي drusus julius caesar
- "روسيا القيصرية" بالانجليزي tsardom of russia
- "باسيليوس قيصرية" بالانجليزي basil of caesarea
- "غايوس يوليوس قيصر" بالانجليزي gaius julius caesar (name)
- "ابن القيصر" بالانجليزي czarevitch
- "أفراد عسكريون في يوليوس قيصر" بالانجليزي military personnel of julius caesar
- "معبد القيصريون" بالانجليزي caesareum of alexandria
- "معالم أثرية ونصب تذكارية إلى يوليوس قيصر" بالانجليزي monuments and memorials to julius caesar
- "غزو يوليوس قيصر لبريطانيا" بالانجليزي julius caesar's invasions of britain
- "القيصريّ" بالانجليزي tsarist
- "القيصريّة" بالانجليزي czarism tsarism
- "تصوير عن يوليوس قيصر في الأدب" بالانجليزي depictions of julius caesar in literature
- "تصوير عن يوليوس قيصر في الأفلام" بالانجليزي depictions of julius caesar on film
- "يوسابيا (إمبراطورة)" بالانجليزي eusebia (empress)
- "يوساب الثاني (بابا الإسكندرية)" بالانجليزي pope joseph ii of alexandria
أمثلة
- Eusebius of Caesarea wrote that they used only the Gospel of the Hebrews.
بينما ذكر يوسابيوس القيصري بعد ذلك بأنهم استخدموا فقط إنجيل العبرانيين. - It is based on the list given by Eusebius of Caesarea using a compilation by Sextus Julius Africanus.
والتي هي مبنية على قائمة قدمها يوسابيوس القيصري باستخدام تجميع سكستوس يوليوس أفريكانوس. - Bishop Eusebius included it among a group of books that he believed to be not only spurious, but "the fictions of heretics".
قام الأسقف يوسابيوس القيصري بتضمينه ضمن مجموعة الكتب التي اعتقد بأنها ليست مزعجة فحسب، بل من «خيالات المهرطقين». - The Jewish–Christian Gospels were gospels of a Jewish Christian character quoted by Clement of Alexandria, Origen, Eusebius, Epiphanius, Jerome and probably Didymus the Blind.
الأناجيل اليهودية المسيحية هي أناجيل ذات طابع مسيحي يهودي استشهد بها إكليمندس الإسكندري وأوريجانوس ويوسابيوس القيصري وإبيفانيوس وجيروم وربما ديديموس الضرير. - According to Eusebius of Caesarea (in his Ecclesiastical History, composed in the early 300s), Papias (circa AD 110) refers to a story of Jesus and a woman "accused of many sins" as being found in the Gospel of the Hebrews, which might refer to this passage or to one like it.
وفقاً ليوسابيوس القيصري في تأريخه الكنسي الذي كُتب في أوائل عقد 300م، وبابياس (حوالي 110م) يشير إلى قصة يسوع والمرأة "المتهمة بالعديد من الخطايا" كما وجدت في إنجيل العبرانيين، والذي قد أشار إلى هذا المقطع أو إلى واحد مثله.